Moe: Interesting list, a couple of the songs there are Americanized versions of Old British folk tunes, One that stands out to me is when "Johnny comes marching home".
British version: an anti war song that if you heard it sung will bring tears.
Johnny, I hardly knew ya (British version same tune differnet words)
While going the road to sweet Athy, A-roo, Ha-roo,
While going the road to sweet Athy, A-roo, Ha-roo,
While going the road to sweet Athy,
A stick in me hand and a tear in me eye,
A doleful damsel I did spy.
Johnny, I hardly knew ya.
With yer drums and guns and guns and drums,
The enemy nearly slew ya;
Me darling dear, you look so queer.
Johnny, I hardly knew ya.
Where are the legs with which you ran, A-roo, Ha-roo,
Where are the legs with which you ran, A-roo, Ha-roo,
Where are the legs with which you ran,
When first you went to carry a gun?
Indeed your dancing days are done.
Johnny, I hardly knew ya.
With yer drums and guns and guns and drums,
The enemy nearly slew ya;
Me darling dear, you look so queer.
Johnny, I hardly knew ya.
You haven't an arm, you haven't a leg, A-roo, Ha-roo,
You haven't an arm, you haven't a leg, A-roo, Ha-roo,
You haven't an arm, you haven't a leg,
You're an eyeless, noseless, chickenless egg,
You'll have to be put in a bowl to beg.
Johnny, I hardly knew ya.
With yer drums and guns and guns and drums,
The enemy nearly slew ya;
Me darling dear, you look so queer.
Johnny, I hardly knew ya.
How sad it is to see you so, A-roo, Ha-roo,
How sad it is to see you so, A-roo, Ha-roo,
How sad it is to see you so,
And I think of you now as an object of woe,
But Peggy'll still keep you on as her beau.
Johnny, I hardly knew ya.
With yer drums and guns and guns and drums,
The enemy nearly slew ya;
Me darling dear, you look so queer.
Johnny, I hardly knew ya.